Keine exakte Übersetzung gefunden für مُعادٍ للنظام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مُعادٍ للنظام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le nouveau système de justice s'appliquera à l'ONU et à ses fonds et programmes.
    وسيطبق نظام العدل المعاد تصميمه في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
  • Vous essayez de gérer une crise diplomatique avec un régime hostile dans une région instable en interne ?
    كنت تحاول حل كارثة دبلوماسية مع نظام معادي في منطقة هائجة داخلياً ؟
  • Si elles avaient été en contact avec des groupes religieux ou des organisations non gouvernementales dans les pays voisins, elles s'exposaient à des peines plus sévères, parmi lesquelles la détention de longue durée dans une prison politique pour celles considérées comme des opposants au régime.
    وإذا كانوا قد أقاموا اتصالات بمجموعات دينية أو منظمات غير حكومية في بلدان مجاورة فإنهم يعاقبون بصرامة مع الإيداع في السجن لفترات طويلة في السجون السياسية بالنسبة لأولئك الذين يعتبرون معادين لأخلاقيات النظام في البلد الأصلي.
  • L'Union européenne appuie sans réserve toutes les mesures qui visent à empêcher les terroristes d'acquérir des armes nucléaires, biologiques, chimiques, des engins radiologiques, ainsi que leurs vecteurs. Elle a salué l'insertion d'une clause antiterroriste dans chacun des régimes de contrôle aux exportations.
    وقال إن الاتحاد الأوروبي يؤيد بقوة جميع التدابير الرامية إلى منع الإرهابيين من اكتساب أسلحة نووية وبيولوجية وكيميائية وإشعاعية ووسائل إيصالها، ورحب بإدراج شرط معاد للإرهاب في كل نظام من نظم مراقبة الصادرات.
  • Comme indiqué au paragraphe 44 de la note du Secrétaire général, le nouveau système de justice s'appliquerait à l'ONU et à ses fonds et programmes, qui partageraient les dépenses afférentes au Bureau des conseils, au Bureau de l'Ombudsman, au Bureau de l'administration de la justice et aux tribunaux.
    وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرة 44 من مذكرة الأمين العام، فإن نظام العدل المعاد تصميمه سيطبق على الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، مما سيترتب عليه تقاسم التكاليف المتعلقة بكل من مكتب المساعدة القانونية للموظفين، ومكتب أمين المظالم، ومكتب إقامة العدل والمحكمتين.